Posted 28 января 2015,, 05:05

Published 28 января 2015,, 05:05

Modified 19 августа 2022,, 19:30

Updated 19 августа 2022,, 19:30

Во Владивостоке греческий режиссер поставит трагедию Софокла "Царь Эдип"

28 января 2015, 05:05
Древнегреческую трагедию в классической постановке представит на суд зрителей Приморский академический театр им. М. Горького уже в ноябре этого года.

Во Владивостоке Академический театр им. Максима Горького готовится к постановке классической древнегреческой трагедии

Древнегреческую трагедию в классической постановке представит на суд зрителей Приморский академический театр им. М. Горького уже в ноябре этого года. Работу над трагедией Софокла «Царь Эдип» начал греческий режиссер Ангелос СИДЕРАТОС, пишет газета "Золотой Рог".

- Мы продолжаем историю, которая имеет хорошие корни. В 2013 году на сцене нашего театра Мортен БОРГЕРСЕН поставил «Анну Каренину». Этот спектакль пользуется успехом, и летом этого года мы везем его на фестиваль в Норвегию, - этими словами представил новый проект журналистам художественный руководитель театра им. М. Горького, народный артист России Ефим ЗВЕНЯЦКИЙ. – Теперь мы пригласили в театр известного греческого режиссера и ждем от него классического древнегреческого спектакля. Наш выбор пал на трагедию Софокла «Царь Эдип».

Ангелос Сидератос, в свою очередь, поздравил театр и художественного руководителя с выбором столь значительного произведения для постановки: по его мнению, именно эта пьеса, несмотря на то что написана более чем 2,5 тысячи лет назад, является непревзойденной по смыслу и входит в число лучших драматургических произведений мира.

- Мы сейчас переживаем очень бурное время с политической точки зрения, финансовой, социальной, духовной. Следовательно, постановка пьесы «Царь Эдип» в наше время как никогда значима и актуальна, - считает режиссер. - Это необыкновенная драматическая история, трагедия, которая выходит за грань человеческих отношений. Вся философская наука, психоанализ основаны на этом произведении – за основу своих работ его брали ФРЕЙД и НИЦШЕ. Вопросы философии жизни, отношений человека с богами, загадки совести и внутреннего поиска ставят все без исключения античные трагедии, но в «Царе Эдипе» ответы на них наиболее очевидны.

По словам режиссера, на сцене театра им. М. Горького он планирует поставить именно классическую древнегреческую трагедию с традиционными костюмами, сценографией, хореографией и обязательным участием хора – он будет состоять из 16 человек, пишет газета "Золотой Рог".

- Мы будем стараться ставить пьесу как можно ближе к тому прототипу, по которому трагедии ставились в античное время, - говорит он. – В работе над спектаклем примут участие мои греческие коллеги – композитор и художник по сцене.

Имя исполнителя главной роли художественный руководитель театра и режиссер пока держат в секрете, говоря лишь о том, что это человек высокого исполнительского мастерства и сценической морали. Роль Иокасты сыграет греческая актриса с русскими корнями Теодора ЯННИЦИ. Уроженка Афин и выпускница ГИТИСа Теодора в совершенстве владеет русским языком (ее бабушка была русской, а отец родился в Крыму), является сотрудником Посольства Греции в Москве и руководителем Греческого культурного центра. Ее дебют в классической греческой постановке состоялся в прошлом году – на сцене московского Театра Луны она сыграла Антигону в одноименном спектакле Александра СМОЛЬЯКОВА.

- Одной из основных сложностей для режиссера, который берется за постановку такого произведения, является, на мой взгляд, осознание величия тех авторов, с текстами которых он работает, - считает Ангелос Сидератос. – В театре им. М. Горького я посмотрел работу моего норвежского коллеги – спектакль «Анна Каренина». Он мне не понравился. Все точки зрения уважаемы, но я считаю, что режиссер не должен портить Толстого, Чехова или Софокла своими экспериментами. А вот постановки «Крейсера» и «Поминальная молитва» меня просто поразили, и особенно знанием и уважением того материала, над которым работал режиссер. Театр – это ведь не только развлечение, но и просвещение, образование, об этом режиссеры должны помнить.

В разговоре с режиссером спектакля не обошли журналисты и тему Эдипова комплекса: первоисточник Софокла молодое поколение вряд ли читало, а вот об известной трактовке этого произведения Фрейдом слышал, пожалуй, каждый. На вопрос о том, не боится ли режиссер, что в его спектакле молодые зрители будут искать определенный подтекст, он ответил:

- Писатель не есть бог. И в пьесе он ставит вопросы, но не может каждый из них подробно проанализировать. Это дело ученых. Зритель, который почувствует посыл Софокла об эдиповом комплексе, поищет литературу на эту тему, придет в конце концов к Фрейду и подробно изучит этот вопрос. Моя же задача, как режиссера, – и она одна из наиболее сложных – показать разницу между материнской и супружеской любовью, которая исходит от Иокасты. Эта грань чересчур тонкая, но я постараюсь акцентировать на ней свое внимание.

Мария КЛИМЕНКО. Газета «Золотой Рог», Владивосток.

"